Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

सा जातहारीणी नाम सुघोरा पिशिताशना ।

तस्मात् संरक्षणं कार्यं यत्नतः सूतिकागृहे ॥

sā jātahāriṇī nāma sughorā piśitāśanā / tasmāt saṃrakṣaṇaṃ kāryaṃ yatnataḥ sūtikāgṛhe

Sie heißt Jātahāriṇī—die Schrecklichste, eine Fleischfresserin. Darum muss im Wochenzimmer mit großer Anstrengung Schutz ergriffen werden.

she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jāta-hāriṇīthe newborn-stealing (female)
jāta-hāriṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāta (जात-प्रातिपदिक/कृदन्त) + hāriṇī (हारिणी-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: ‘jātam harati’ = newborn-stealer
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/labeling)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle indicating naming (नाम-शब्दः, नामार्थक-अव्यय)
su-ghorāvery terrible
su-ghorā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (सु-उपसर्ग) + ghorā (घोर-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective of ‘sā’
piśita-aśanāflesh-eating
piśita-aśanā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpiśita (पिशित-प्रातिपदिक) + aśanā (अशना-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: ‘piśitam aśnāti’ = flesh-eating
tasmāttherefore/from that (reason)
tasmāt:
Hetu (हेतु/Ablative of cause)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); used as causal ‘therefore/from that’
saṃrakṣaṇamprotection/guarding
saṃrakṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃrakṣaṇa (संरक्षण-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kāryammust be done
kāryam:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (कार्य-प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective: ‘to be done/should be done’ qualifying ‘saṃrakṣaṇam’
yatnataḥcarefully/with effort
yatnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatna (यत्न-प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे क्रियाविशेषणवत्): ‘with effort/carefully’
sūtikā-gṛhein the maternity chamber
sūtikā-gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootsūtikā (सूतिका-प्रातिपदिक) + gṛha (गृह-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘sūtikāyāḥ gṛhe’
Not specified in input

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaRakṣā-vidhiNaming of afflicting entitiesPostpartum protection

FAQs

The text prioritizes care ethics: the vulnerable require deliberate safeguarding. Naming the threat functions pedagogically—making vigilance concrete and actionable.

Ācāra/Dharma; not pancalakṣaṇa.

The ‘flesh-eater’ motif externalizes destructive tendencies that prey on new beginnings; protection rites represent disciplined containment of chaos at thresholds.