Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
सुवार्च्चलौषधीस्नानात्तथा सच्छास्त्रकीर्तनात् ।
उष्ट्रकण्टकखड्गास्थि-क्षौमवस्त्रविधारणात् ॥
suvārccalauṣadhīsnānāt tathā sacchāstrakīrtanāt / uṣṭrakaṇṭakakhaḍgāsthi-kṣaumavastravidhāraṇāt
Durch ein Bad mit dem Kraut Suvārccalā, durch Rezitation eines guten/wahren Śāstra, und durch das Tragen (schützender Dinge wie) Kameldorn, Schwertknochen und Leinenstoff—(wird die Heimsuchung besänftigt).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Protection is multi-layered: bodily care (snāna), mental-spiritual alignment (śāstra-kīrtana), and tangible safeguards (dhāraṇa) together model a comprehensive dharmic response.
Applied dharma/ritual praxis; not part of the canonical five-topic Purāṇic backbone.
Recitation (vāc) and wearing (dhāraṇa) represent ‘sound’ and ‘form’ protections—mantric order plus material boundary—both intended to stabilize the subtle environment around the child.