Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
न ते लोकेषु सज्जन्तो निरपेक्षाः समाहिताः ।
सर्वे तेऽनागतज्ञानाः वीतरागा विमत्सराः ॥
na te lokeṣu sajjanto nirapekṣāḥ samāhitāḥ | sarve te 'nāgata-jñānā vītarāgā vimatsarāḥ ||
Sie hafteten nicht an den Welten; sie waren unabhängig (ohne Erwartung) und gesammelt. Alle kannten das Kommende, waren frei von Leidenschaft und ohne Neid.
The verse valorizes inner freedom: non-attachment and lack of envy are presented as marks of higher knowledge. It implies that spiritual maturity can precede and even resist social/creative duties.
Sarga: it describes the qualities of the first beings produced in creation and their refusal to participate in further worldly propagation.
The Kumāras represent the ‘upward’ current of consciousness (nivṛtti-mārga) that turns away from manifestation; their foreknowledge suggests mastery over time through contemplative insight.