Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

तथाभिध्यायतस्तस्य सत्याभिध्यायिनस्ततः ।

प्रादुर्बभौ तदाव्यक्तादर्वाक्‍स्रोतस्तु साधकः ॥

tathābhidhyāyatas tasya satyābhidhyāyinas tataḥ /

prādurbabhau tadāvyaktād arvākstrotas tu sādhakaḥ ||

Als er so sann — wahrhaft sinnend —, offenbarte sich aus dem Unmanifesten (avyakta) die «arvāk-srotas»-Schöpfung, eine wirksame Schöpfung (sādhaka).

tathāthus, in that manner
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (प्रकारवाचक क्रियाविशेषण)
abhidhyāyataḥof (him) meditating
abhidhyāyataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive absolute-like)
TypeVerb
Rootabhi-√dhyai (धातु) + śatṛ (शतृ, present participle)
FormKṛdanta (कृदन्त), Vartamāna-kṛdanta (present participle/वर्तमान कृदन्त) śatṛ; Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana; ‘of him who was meditating’
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun/सर्वनाम), Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
satya-abhidhyāyinaḥof the true meditator / meditating truly
satya-abhidhyāyinaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + abhidhyāyin (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya samāsa (कर्मधारय), Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana; qualifier of tasya/abhidhyāyataḥ
tataḥthereupon, from that
tataḥ:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (ablatival sense)
prādurmanifestly, forth
prādur:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprādur (अव्यय)
FormAvyaya, preverb/adverb used with verbs of appearance (प्रादुर्भावार्थक निपात)
babhauappeared, shone forth
babhau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect/लिट्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of time
avyaktātfrom the unmanifest (principle)
avyaktāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootavyakta (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Pañcamī vibhakti (Ablative/पञ्चमी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
arvāk-srotaḥhaving downward-flowing channels
arvāk-srotaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarvāk (अव्यय/प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa samāsa (तत्पुरुष), Puṃliṅga, Prathamā vibhakti (Nominative), Ekavacana
tuindeed, but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
sādhakaḥthe accomplisher/effecting (creation)
sādhakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (Nominative), Ekavacana
Narratorial cosmology within the Markandeya Purana’s teaching context (frame-speakers not explicit in these verses)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā
CosmologySarga (Creation)AvyaktaHuman condition (as sādhaka)

FAQs

Humans (as clarified next) are framed as ‘sādhaka’—capable of purposeful practice and attainment. This grounds dharma and liberation as meaningful human possibilities.

Sarga: emergence of the arvāk-srotas class from avyakta as a new stage of creation.

The ‘downward-flowing’ stream hints at consciousness entering dense embodiment; yet precisely there, disciplined effort (sādhana) becomes possible—an alchemy of limitation into liberation.