Adhyaya 46 — Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)
अत्पन्नः स जगद्योनिरगुणोऽपि रजोगुणम् ।
भुञ्जन् प्रवर्तते सर्गे ब्रह्मत्वं समुपाश्रितः ॥
atpannaḥ sa jagadyonir aguṇo 'pi rajoguṇam | bhuñjan pravartate sarge brahmatvaṃ samupāśritaḥ ||
Nachdem er sich offenbart hat, wird er zum Schoß/zur Quelle der Welt; obgleich jenseits der Guṇas, nimmt er am Rajas teil und schreitet im Schaffen fort, indem er den Zustand Brahmās annimmt.