Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 41Yogic Conduct and the Discipline Leading to Siddhi

यथैवमवमन्यन्ते जनाः परिभवन्ति च । तथा युक्तश्चरेद्योगी सतां वर्त्म न दूषयन् ॥

yathaivam avamanyante janāḥ paribhavanti ca | tathā yuktaś cared yogī satāṃ vartma na dūṣayan ||

So wie die Menschen ihn dadurch missachten und beschimpfen mögen, so soll auch der Yogin, in Zucht verbleibend, sein Verhalten fortsetzen — ohne den Pfad der Guten zu beflecken.

yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formसम्बन्ध/उपमानार्थक-अव्यय (as/just as)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (thus/in this way)
avamanyantethey disrespect
avamanyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√man/मन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; आत्मनेपदम्
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
paribhavantithey insult/overpower
paribhavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√bhū/भू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
tathāso
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतदनुरूपार्थक-अव्यय (so/in that manner)
yuktaḥdisciplined/steadfast
yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyukta (प्रातिपदिक; √yuj/युज् + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त
carethe should conduct himself
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√car/चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
yogīa yogin
yogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्
satāmof the good/virtuous
satām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक; √as/अस् + शतृ/शतृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचनम्; शतृ-प्रत्ययान्त (present participle used as noun)
vartmapath/conduct
vartma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvartman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
dūṣayandefiling/spoiling
dūṣayan:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dūṣ/दूष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; क्रियाविशेषणरूपेण (while not defiling)
Dattātreya instructing Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaForbearance (kṣamā/titikṣā)Non-retaliationMaintaining sādhus’ conduct

FAQs

External disrespect is not a license for inner collapse or unethical reaction; the yogin preserves noble conduct even when society behaves ignobly.

Dharma teaching (sādhu-ācāra) within dialogue; not a pañcalakṣaṇa narrative element.

Not ‘defiling the path’ points to guarding saṃskāras: retaliatory reactions imprint the mind; restraint keeps the mind fit for samādhi.