Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

भूतेन्द्रियमयं स्थूलं न त्वं राजन्न चाप्यहम् ।

न तन्मात्रमयावावां नैवान्तःकरणात्मकौ ॥

bhūtendriyamayaṃ sthūlaṃ na tvaṃ rājanna cāpyaham |

na tanmātramayāvāvāṃ naivāntaḥ karaṇātmakau ||

O König, du bist nicht der grobstoffliche Körper aus Elementen und Sinnen—und ich bin es ebenso wenig. Auch bestehen wir nicht aus den feinen Elementen (tanmātras), noch sind wir von der Natur des inneren Instruments (Geist usw.).

भूतेन्द्रियमयम्made of elements and senses
भूतेन्द्रियमयम्:
विशेष्य-निर्देश (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootभूत + इन्द्रिय + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—भूतैः इन्द्रियैः च मयम् (tatpuruṣa; ‘consisting of elements and senses’)
स्थूलम्gross
स्थूलम्:
विशेष्य-निर्देश (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पूर्वपदस्य विशेषणम्
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
nor/not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
अपिalso, even
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
तन्मात्रमयौmade of the subtle elements (tanmātras)
तन्मात्रमयौ:
विशेष्य-निर्देश (Predicate adjective of वाम्)
TypeAdjective
Rootतन्मात्र + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—तन्मात्रैः मयौ (tatpuruṣa; ‘consisting of tanmātras’)
आवाम्we two
आवाम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘we two’
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle: indeed/just)
अन्तःकरणात्मकौof the nature of the inner instrument (mind)
अन्तःकरणात्मकौ:
विशेष्य-निर्देश (Predicate adjective of आवाम्)
TypeAdjective
Rootअन्तःकरण + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—अन्तःकरणस्य आत्मकौ (genitive-tatpuruṣa)
Teacher (a Brahman/ṛṣi) addressing King Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Neti-neti (negation)Self vs body-mindSāṅkhya categoriesĀtma-viveka

FAQs

Freedom begins by withdrawing false identity from the body, senses, subtle constituents, and even the mind-intellect complex; the Self is the witness beyond these.

Upadeśa on tattva-vicāra (analysis of principles), not sarga/manvantara/genealogy.

The verse maps the seeker’s ‘dis-identification ladder’: gross → subtle → psychological. It prepares the recognition of puruṣa/kṣetrajña as distinct from prakṛti’s evolutes.