Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
तद्वत् पापनिषेधार्थं धर्मः कार्यो विपश्चिता ।
परत्रार्थं तथैवान्यः काम्योऽत्रैव फलप्रदः ॥
tadvat pāpaniṣedhārthaṃ dharmaḥ kāryo vipaścitā | paratrārthaṃ tathaivānyaḥ kāmyo 'traiva phalapradaḥ ||
Ebenso soll der Weise Dharma üben, um Sünde zu zügeln. Eine andere Art von Dharma gilt der jenseitigen Welt; und der kāmya‑Dharma (vom Begehren motiviert) bringt seine Frucht schon hier hervor.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma is presented with layered purposes: (1) preventing moral downfall (pāpa-niṣedha), (2) securing post-mortem welfare (paratra), while kāmya acts are acknowledged as yielding worldly results—yet are to be handled within dharmic bounds.
A dharma-analytic passage; not pañcalakṣaṇa narrative content.
It distinguishes action driven by purification/restraint from action driven by desire—hinting at an inner hierarchy where reducing pāpa is closer to liberation-oriented clarity than fruit-seeking rites.