Adhyaya 31 — Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure
दत्त्वा च दक्षिणां शक्त्या सुस्वधास्त्विति तान् वदेत् ।
तैश्च तुष्टैस्तथेtyuktvā वाचयेद्वैश्वदेविकान् ॥
dattvā ca takṣiṇāṃ śaktyā susvadhāstviti tān vadet / taiśca tuṣṭaistathetyuktvā vācayedvaiśvadevikān
Und nachdem er nach seinen Möglichkeiten die Dakṣiṇā (Ehrengabe) gegeben hat, soll er zu ihnen sagen: „Möge svadhā fest begründet sein!“ Und wenn sie, erfreut, antworten: „So sei es“, dann soll er die vaiśvadevika-Formeln/Riten rezitieren lassen (oder mit dem vaiśvadevika-Teil fortfahren).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Completion requires gratitude and proper closure: dakṣiṇā acknowledges service and participation; the ‘svadhā’ formula seals the ancestral intent, and the vaiśvadevika portion integrates the rite into a broader sacrificial order.
Ācāra/dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.
‘Svadhā’ is the subtle ‘address’ by which offerings reach pitṛs; affirming it (‘su-svadhā’) is a ritual ‘locking’ of the channel, while invoking the Viśvedevas universalizes the offering beyond a single lineage.