Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

तस्माच्छ्राद्धं नरो भक्त्या शाकैरपि यथाविधि ।

कुर्वोत कुर्वतः श्राद्धं कुले कश्चिन्न सीदति ॥

tasmāc chrāddhaṃ naro bhaktyā śākair api yathāvidhi /

kurvota kurvataḥ śrāddhaṃ kule kaścin na sīdati

Darum soll ein Mensch das śrāddha in Hingabe, der Vorschrift gemäß, auch nur mit Gemüse darbringen. Wenn das śrāddha vollzogen ist, gerät niemand in jener Familie ins Verderben.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी विभक्ति (अपादान/हेतु-अर्थे), एकवचन; pronoun ‘from that/therefore’
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; object
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; subject
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; instrumental (means/attitude)
शाकैःwith vegetables/greens
शाकैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; instrumental
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय-प्रयोगः ‘according to rule’
कुर्वोतshould perform / do
कुर्वोत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; विधिलिङ्गार्थे आज्ञा
कुर्वतःof one who performs
कुर्वतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), षष्ठी विभक्ति, एकवचन; ‘of one who is doing’ (genitive absolute/possessive)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कुलेin the family
कुले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative
कश्चित्anyone; someone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय ‘-चित्’ (indefinite)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
सीदतिsinks; falls into distress
सीदति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
Not specified in provided excerpt (ritual-instruction voice within Adhyāya 31)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (ancestral spirits)
DharmaPitṛ-pūjāGṛhastha dutiesRitual minimalism with devotion

FAQs

Devotion and correct intent sustain dharma even when resources are limited; simple offerings (śāka) done properly still yield lineage-protecting merit. The verse emphasizes accessibility of Pitṛ-kārya and the social ethic of maintaining ancestral obligations.

Primarily belongs to Dharma/Ācāra material rather than the five cosmological marks; it is ancillary instruction commonly embedded in Purāṇas alongside (but not itself constituting) sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.

Śrāddha symbolizes repayment of the ‘debt to ancestors’ (pitṛ-ṛṇa). Offering even simple food indicates that inner sincerity and continuity of remembrance are the subtle ‘oblation’ sustaining the family’s unseen support-system.