Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 28Alarka Inquires into Varna and Ashrama Dharma; Madalasa Defines the Fourfold Duties

इत्येष पापशुद्ध्यर्थमात्मनश्चोपकारकः । वानप्रस्थाश्रमस्तस्माद्भिक्षोस्तु चरमोऽपरः ॥

ity eṣa pāpaśuddhyartham ātmanaś copakārakaḥ | vānaprasthāśramas tasmād bhikṣos tu caramo 'paraḥ ||

So ist dieser Āśrama des Vānaprastha zur Reinigung von Sünde bestimmt und dem Selbst heilsam; daher soll für den Bhikṣu (Bettelmönch) der andere, nämlich der letzte Lebensstand, ergriffen werden.

इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यादि-समाप्त्यर्थक (quotative/closure particle)
एषःthis
एषः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun: ‘this’)
पापशुद्ध्यर्थम्for purification of sin
पापशुद्ध्यर्थम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeNoun
Rootपाप-शुद्धि-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; अर्थे द्वितीया (accusative of purpose): ‘for the purpose of’; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘purification of sin’) + ‘for the sake of’
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (and)
उपकारकःbeneficial
उपकारकः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeAdjective
Rootउपकारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective: ‘helpful/beneficial’)
वानप्रस्थाश्रमःthe vānaprastha stage of life
वानप्रस्थाश्रमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ-आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (‘āśrama of the vānaprastha’)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
अपादान (Apādāna/Ablative-cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; सर्वनाम (from that/therefore)
भिक्षोःof the mendicant (bhikṣu)
भिक्षोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
निपातार्थ (Contrast/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: ‘but/indeed’)
चरमःfinal
चरमः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective: ‘last/final’)
अपरःother
अपरः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective: ‘other/another’)
Not specified in input (didactic dharma voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "mumukshutva", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaĀśrama progressionPurificationSannyāsa/Bhikṣu ideal

FAQs

Vānaprastha is framed as a purificatory bridge; having refined life through restraint and rite, one becomes fit for the culminating renunciant orientation (bhikṣu), aimed at liberation rather than social productivity.

Normative dharma material; serves as ethical architecture supporting Purāṇic society, not a direct instance of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.

The ‘purification from sin’ implies removal of saṃskāra-bonds; the move from forest discipline to mendicancy symbolizes shifting identity from role-based self to witness-consciousness.