Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 27Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft

एतद्राज्ञः परं कृत्यं तथैतत् सिद्धिकारकम् ।

स्वधर्मस्थापनं नृणां चाल्यन्ते ये कुबुद्धिभिः ॥

etad rājñaḥ paraṃ kṛtyaṃ tathaitat siddhikārakam / svadharmasthāpanaṃ nṛṇāṃ cālyante ye kubuddhibhiḥ

Dies ist die höchste Pflicht des Königs und sie bringt Erfolg: die Menschen in ihrer eigenen Dharma zu festigen—besonders jene, die durch verirrten Verstand (schlechten Rat) vom Weg abgebracht werden.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण/Determiner)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as demonstrative with कृत्यम्
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
परम्highest, supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कृत्यम्)
कृत्यम्duty, task
कृत्यम्:
Karma/Phala (फल; what is to be done)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘and likewise/also’
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject with सिद्धिकारकम्
सिद्धिकारकम्bringing success
सिद्धिकारकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि-कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (एतत्); समासः तत्पुरुषः (सिद्धिं करोति)
स्वधर्मस्थापनम्establishing one’s own duty (proper order)
स्वधर्मस्थापनम्:
Karma (कर्म; object/theme)
TypeNoun
Rootस्व-धर्म-स्थापन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (स्वधर्मस्य स्थापनम्)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आल्यन्तेare led astray/swayed
आल्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√लि/ली (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (are led/are swayed)
येwho
ये:
Karta (कर्ता; subject of आल्यान्ते)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कुबुद्धिभिःby evil counsels/poor intellects
कुबुद्धिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकु-बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषः (कुबुद्धिः = दूषिता बुद्धिः)
Madālasā to Alarka

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaRājadharmaCounsel and discernmentSocial correctionSiddhi (success)

FAQs

The ruler’s ‘success’ is measured by dharma-restoration, not conquest: correcting misdirection caused by poor judgment and re-rooting people in rightful conduct.

Normative dharma instruction; ancillary to purāṇic narrative aims rather than a direct pancalakṣaṇa category.

‘Kubuddhi’ signifies distorted discernment; the teaching points to restoring right orientation (svadharma) when consciousness is destabilized by false reasoning.