Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
सदसद्देवि! यत् किंचिन्मोक्षवच्चार्थवत् पदम् ।
तत्सर्वं त्वय्यसंयोगं योगवद्देवि! संस्थितम् ॥
sadasad devi yat kiñcin mokṣavac cārthavat padam | tat sarvaṁ tvayy asaṁyogaṁ yogavad devi saṁsthitam ||
„O Göttin, als Sein und Nichtsein: jedes Wort, jede Äußerung, die es gibt — ob sie Befreiung trägt oder Bedeutung trägt — all dies weilt in dir untrennbar, wie im Yoga (vollkommene Einung).“
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Speech and meaning are sacred responsibilities: since all meaningful and liberative utterance rests in the Goddess, one should cultivate truthful, disciplined, and dharmic use of vāk.
Theological-philosophical stotra within narrative (Ākhyāna). Not directly sarga/pratisarga/manvantara/vaṁśa/vaṁśānucarita.
Sarasvatī is identified with the continuum from sat to asat—suggesting she underlies both manifest discourse and the silence beyond it; ‘asaṁyoga’ and ‘yogavat’ imply an unbroken identity of vāk-śakti with ultimate reality, where mantra becomes a direct vehicle to mokṣa.