Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
विनोदैर्विविधैस्तत्र तस्थतुः प्रीतिसंयुतौ ।
सर्वे च ते नृपसुतास्ते च ब्रह्मविशां सुताः ॥
vinodair vividhais tatra tasthatuḥ prītisaṃyutau | sarve ca te nṛpasutās te ca brahmaviśāṃ sutāḥ ||
Dort blieben die beiden, durch Zuneigung verbunden, inmitten mannigfacher Vergnügungen; und all jene Prinzen sowie die Söhne von Brahmanen und Vaiśyas waren in dieser Gemeinschaft beisammen.