Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyaya 15Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell

पीडनच्छेददाहादिमहादुःखस्य हेतवः ।

मृदुत्वमागता राजन् तेजसापहता स्तव ॥

pīḍana-ccheda-dāhādi-mahāduḥkhasya hetavaḥ | mṛdutvam āgatā rājan tejasāpahatās tava ||

„Die Ursachen großen Leidens—Zerquetschen, Zerschneiden, Verbrennen und dergleichen—sind milde geworden, o König, zurückgedrängt durch deinen Glanz (tejas).“

pīḍana-ccheda-dāha-ādi-mahā-duḥkhasyaof great suffering such as torment, cutting, burning, etc.
pīḍana-ccheda-dāha-ādi-mahā-duḥkhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpīḍana + cheda + dāha + ādi + mahā + duḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘of the great suffering whose kinds are torment, cutting, burning, etc.’
hetavaḥcauses
hetavaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
mṛdutvamsoftness, mildness
mṛdutvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmṛdutva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; भाववाचक ‘softness/mildness’
āgatāḥhave become/attained
āgatāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootāgata (कृदन्त; √gam गत ‘come/attained’)
Formभूतकृदन्त (past active participle usage), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; here sense ‘have become/attained’ (agreeing with hetavaḥ)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
tejasāby (your) splendor/power
tejasā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
apahatāḥremoved, driven away
apahatāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootapahata (कृदन्त; apa-√han हत ‘struck off/removed’)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘removed/repelled’ (agreeing with hetavaḥ)
stavayour
stava:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic form ‘of you/your’
Unspecified infernal authority/attendant addressing the king

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama
DharmaKarmaAfterlife (Naraka)TejasCompassion

FAQs

True ‘tejas’ is not mere power; it is moral-spiritual luminosity that restrains harm. The king’s virtue is portrayed as actively diminishing violence, implying that dharmic leadership alleviates suffering even beyond ordinary jurisdiction.

Didactic dharma within narrative (ācāra/vṛtti). It is not a cosmogenic (sarga/pratisarga) or genealogical (vaṃśa) unit.

‘Torment mechanisms’ becoming soft indicates the transformation of tamasic punitive forces when confronted by sattvic tejas—suggesting inner alchemy: the presence of awakened virtue pacifies the mind’s own ‘hells.’