Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

असच्छास्त्रोपदेशास्तु यैर्दत्ता यैश्च मन्त्रिताः ।

सम्यग्दृष्टेर्विनाशाय रिपूणामपि मानवैः ॥

asacchāstropadeśās tu yair dattā yaiś ca mantritāḥ /

samyagdṛṣṭer vināśāya ripūṇām api mānavaiḥ

Diejenigen, die in falschen Lehren unterwiesen, und diejenigen, die zu solchem rieten—um das rechte Verständnis zu zerstören, selbst (wenn sie es) gegen ihre Feinde taten—(ziehen schwere Folgen auf sich).

असत्-शास्त्र-उपदेशाःfalse scriptural instructions
असत्-शास्त्र-उपदेशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समासः (असत् शास्त्रम्; तस्य उपदेशाः); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्ययम् (particle)
यैःby whom
यैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural (by whom)
दत्ताःgiven
दत्ताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; agreeing with उपदेशाः
यैःby whom
यैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural (by whom)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
मन्त्रिताःcounselled/urged
मन्त्रिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; agreeing with उपदेशाः; 'counselled/instigated'
सम्यक्rightly
सम्यक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb: rightly)
दृष्टेःof right view
दृष्टेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; genitive singular
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे चतुर्थी एकवचनम्; dative singular (for destruction)
रिपूणाम्of enemies
रिपूणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्; genitive plural
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्ययम् (particle: even/also)
मानवैःby men
मानवैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural (by men)
Didactic narration on ethical speech/teaching (frame-speaker not explicit in excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaRight view (samyagdṛṣṭi)Ethics of teaching and counselSpeech as karma

FAQs

Corrupting another’s understanding is a grave harm. Even if directed at an enemy, deliberately promoting falsehood that ruins discernment is condemned—dharma does not permit unethical means for personal victory.

Dharma/ācāra instruction; it functions as moral guidance embedded in the Purāṇic narrative framework.

‘Right view’ is the lamp of liberation. To extinguish it in oneself or others is to deepen tamas; hence later punishments focus on organs of expression (tongue) and perception (eyes).