Adhyaya 11 — The Son’s Discourse on Embryogenesis, Birth, and the Wheel of Saṃsāra
पुनर्नैवं करिष्यामि मुक्तमात्र इहोदरात् ।
तथा तथा यतिष्यामि गर्भं नाप्स्याम्यहं यथा ॥
punarnaivaṃ kariṣyāmi muktamātra ihodarāt / tathā tathā yatiṣyāmi garbhaṃ nāpsyāmyahaṃ yathā
„Nie wieder werde ich so handeln, sobald ich aus diesem Schoß befreit bin. Ich werde mich auf diese und jene Weise bemühen, damit ich den Schoß nicht wieder erreiche.“
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
A classic purāṇic motif: in extremity, the jīva vows reform and spiritual effort. The ethical point is to make such resolve stable in waking life, not only under duress.
Not pañcalakṣaṇa; it is mokṣa-oriented instruction embedded in narrative exposition.
The ‘vow in the womb’ symbolizes the soul’s innate aspiration for freedom, which is later obscured by māyā and sensory life after birth.