Shloka 68

Adhyaya 10Svayambhuva Manvantara

छत्रोपानत्प्रदातारो ये च वस्त्रप्रदा नराः ।

ये यान्ति मनुजा मार्गं तं सुखेन तथान्नदाः ॥

chatropānatpradātāro ye ca vastrapradā narāḥ /

ye yānti manujā mārgaṃ taṃ sukhena tathān nadāḥ

Those men who give umbrellas and footwear, and those who give garments—such people travel that road with ease; likewise, those who give food.

chatra-upānat-pradātāraḥgivers of umbrellas and footwear
chatra-upānat-pradātāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक) + upānat (प्रातिपदिक) + pradātṛ (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); tatpuruṣa: 'givers of umbrellas and footwear'
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
vastra-pradāḥgivers of clothes
vastra-pradāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); tatpuruṣa: 'givers of clothes'
narāḥmen
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
yāntigo
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
manujāḥpeople
manujāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuja (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
mārgampath
mārgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (तद्), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); referring to 'mārga'
sukhenawith ease
sukhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग); adverbial instrumental
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
anna-dāḥgivers of food
anna-dāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + dā (दा धातु) → dā (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
FormNominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); tatpuruṣa: 'givers of food'
Frame-dialogue context not explicit in the provided excerpt (likely an instructive narration within Adhyaya 10)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dāna (charity)Karmic rewardEthical dharma for householdersAfterlife journey

FAQs

Practical compassion (dāna) is elevated as dharma with enduring results: gifts that relieve others’ hardship return as ease in one’s own difficult transitions.

Dharma instruction (ācāra and dāna) tied to karmaphala; supplementary to pancalakṣaṇa.

Umbrella, footwear, clothing, and food symbolize protection, stable movement, dignity, and sustenance—inner resources that charity cultivates, which then ‘carry’ the person through liminal states.