Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
सोऽहं वदामि ते सर्वं तवैवानुज्ञया पितः ।
उत्क्रान्तिकालादारभ्य यथा नान्यो वदिष्यति ॥
so ’haṃ vadāmi te sarvaṃ tavaivānujñayā pitaḥ | utkrāntikālād ārabhya yathā nānyo vadiṣyati ||
So werde ich dir, Vater, mit deiner Erlaubnis alles darlegen — beginnend mit dem Augenblick des Scheidens (vom Körper) — in einer Weise, wie es kein anderer schildern würde.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Teachings on death and rebirth are treated as a serious, permission-based transmission; the text signals a shift into subtle physiology and post-mortem causality.
Upadeśa (instruction) concerning saṃsāra mechanisms; ancillary to Purāṇic dharma teaching.
‘Beginning from utkrānti’ implies an inner-map tradition: how prāṇa, vāyu, and saṃskāras govern the jīva’s trajectory beyond the body.