Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
तथैव राजभृत्यानां राज्ञाञ्चाहवशालिनाम् ।
समुत्पन्नोऽस्मि गेहेषु तथैव तव वेश्मनि ॥
tathaiva rāja-bhṛtyānāṃ rājñāñ cāhava-śālinām /
samutpanno 'smi geheṣu tathaiva tava veśmani
Ebenso bin ich in den Häusern königlicher Diener und der Könige, die Heere besitzen, geboren worden; und ebenso bin ich auch in eurem eigenen Haus erschienen.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even proximity to power—kingship or royal employment—does not free one from saṃsāra; worldly prestige is shown as a temporary station repeated across lives.
Not a manvantara/genealogy unit; it is didactic narrative (ācāra/mokṣa emphasis) embedded in the Purāṇic discourse.
‘Your house’ indicates the recurrence of karmic bonds (ṛṇa/anubandha) with specific lineages; the teaching points beyond social identity to the witnessing Self.