Adhyaya 1 — Jaimini's Questions
स पुंस्कोकिलमाधुर्या यत्रास्ते स महामुनिः ।
क्रोशमात्रं स्थितातस्मादगायत वराप्सराः ॥
sa puṁskokila-mādhuryā yatrāste sa mahāmuniḥ |
krośa-mātraṁ sthitā tasmād agāyata varāpsarāḥ ||
Dort, wo der große Weise in einer Süße weilte, gleich dem Gesang des männlichen Kuckucks, erhoben die vortrefflichen Apsaras—nur eine Krośa entfernt stehend—ihren Gesang.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse underscores the magnetic sanctity (tejas) of a true sage’s presence: even celestial beings are drawn into harmony around him. Ethically, it implies that inner discipline and tapas manifest outwardly as peace, beauty, and order in one’s environment.
This is part of the introductory narrative frame rather than a direct pañcalakṣaṇa unit. It functions as upodghāta (preface/scene-setting) that prepares for later sections where sarga (creation), manvantara (ages of Manus), and vaṁśa (genealogies) are treated.
The ‘male cuckoo-like sweetness’ and the Apsarases singing at a measured distance suggest controlled allure: beauty and pleasure (kāma) remain present yet regulated in proximity to realized wisdom. Symbolically, refined sensory experience becomes an offering to dharma when it orbits, rather than governs, consciousness.