Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

उत्तरो जयमावेदयति—विराटस्य हर्षः, द्यूतनिषेधः

Uttara’s Victory Report—Virāṭa’s Rejoicing and the Counsel Against Gambling

ततः कृपश्च कर्णश्न द्रोणश्व॒ रथिनां वर: । त॑ महास्त्रैर्महावीर्य परिवार्य धनंजयम्‌,यह देख कृपाचार्य, कर्ण तथा रथियोंमें श्रेष्ठ आचार्य द्रोण--ये महापराक्रमी धनंजयको (चारों ओरसे) घेरकर अपने महान्‌ धनुषोंसे उनपर राशि-राशि बाणोंका खूब जमकर प्रहार करने लगे। ये तीनों महारथी धनंजयको मार गिरानेकी इच्छासे वर्षाकालके मेघोंकी भाँति सायकोंकी वर्षा कर रहे थे

tataḥ kṛpaś ca karṇaś ca droṇaś ca rathināṃ varaḥ | taṃ mahāstrair mahāvīryaḥ parivārya dhanaṃjayam ||

Vaiśampāyana sprach: Dann umringten Kṛpa, Karṇa und Droṇa—die Vordersten unter den Wagenkriegern—den mächtigen Dhanañjaya und setzten ihm mit Salven von Pfeilen zu, geschossen aus ihren großen Waffen. Darauf aus, ihn zu Fall zu bringen, ließen diese drei Mahārathas Geschosse niedergehen wie Monsunwolken und steigerten so die sittliche Spannung der Schlacht, in der Können, Pflicht und Rivalität aufeinanderprallen.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःbest, excellent
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महास्त्रैःwith great weapons
महास्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहास्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
महावीर्याःof great valor
महावीर्याः:
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (वृणोति/वर्तते)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada (gerund, voice-neutral)
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
K
Karṇa
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
M
mahāstra (great weapons)
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

The verse highlights the intense demands of kṣatriya-dharma: in war, even revered teachers and famed heroes may unite against a single opponent, testing steadiness, skill, and resolve. It also underscores how collective force and superior weaponry can be used to overwhelm, raising ethical tension between duty in battle and personal bonds.

Kṛpa, Karṇa, and Droṇa close in on Dhanañjaya (Arjuna), encircle him, and unleash heavy arrow-fire using powerful weapons, aiming to bring him down through coordinated pressure.