Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas
Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode
ततः कृपमुपादाय विरथं ते नरर्षभा: । अपजहुर्महावेगा कुन्तीपुत्राद् धनंजयात्
tataḥ kṛpam upādāya virathaṃ te nararṣabhāḥ | apajahur mahāvegā kuntīputrād dhanaṃjayāt ||
Vaiśampāyana sprach: Da nahmen jene männergleichen Stiere, in großer Geschwindigkeit, Kṛpa—nun ohne Wagen—und trugen ihn fort von Dhanaṃjaya, dem Sohn der Kuntī.
वैशम्पायन उवाच
Even in warfare, dharma emphasizes restraint and solidarity: protecting a comrade who has become 'viratha' (chariotless and disadvantaged) reflects the ethic of preventing an unfair or dishonorable killing and upholding the duty of mutual protection among warriors.
After Kṛpa is deprived of his chariot, swift warriors seize and remove him from the immediate reach of Arjuna (Dhanaṃjaya), effectively rescuing him from danger and withdrawing him from the confrontation.