Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas
Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode
सा च मुक्ता गदा गुर्वी कृपेण सुपरिष्कृता । अर्जुनेन शरैरनुन्ना प्रतिमार्गमथागमत्,जिसका सुवर्ण आदिसे भलीभाँति परिष्कार किया गया था, वह कृपाचार्यद्वारा चलायी हुई भारी गदा अर्जुनके बाणोंसे प्रेरित हो उलटी लौट गयी
sā ca muktā gadā gurvī kṛpeṇa supariṣkṛtā | arjunena śarair anunnā pratimārgam athāgamat ||
Vaiśampāyana sprach: Die schwere Keule—kunstvoll geschmückt und von Kṛpa geschleudert—wurde von Arjunas Pfeilen getroffen und weitergetrieben, sodass sie umkehrte und auf ihrem eigenen Weg zurückkehrte.
वैशम्पायन उवाच
Power in conflict should be governed by discipline and dharma: Arjuna’s precise counteraction shows mastery that protects without indulging in excess violence.
Kṛpa hurls a heavy, well-adorned mace; Arjuna strikes it with arrows so that it is forced to reverse course and return along its path.