Virāṭa-parva Adhyāya 42 — Duryodhana’s counsel to Bhīṣma on ajñātavāsa risk and raid strategy
कस्यायमसितश्नाप: पड्चशार्दूललक्षण: । वराहकर्णव्यामिश्रान् शरान् धारयते दश,सिरपर पाँच सिंहोंके चिह्न हैं, ऐसा यह काले रंगका धनुष किसका है? यह तो सूअरके कानके समान नोकवाले दस बाणोंको एक साथ धारण कर सकता है
uttara uvāca | kasyāyam asitaḥ śnāpaḥ pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ | varāhakarṇavyāmiśrān śarān dhārayate daśa |
Uttara sagte: „Wem gehört dieser dunkle Bogen, gezeichnet mit den Sinnbildern von fünf Tigern? Er vermag zehn Pfeile zugleich zu halten, deren Spitzen wie die Ohren eines Ebers geformt sind.“
उत्तर उवाच
The verse highlights discernment and respect for martial responsibility: Uttara recognizes that weapons carry identity and consequence, prompting inquiry before action—an ethical posture in a war-bound context.
In the Virāṭa episode, Uttara notices a distinctive bow and a set of specialized arrows and asks whose formidable weapon it is, signaling the discovery/identification of a great warrior’s arms.