Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Virāṭa-parva Adhyāya 42 — Duryodhana’s counsel to Bhīṣma on ajñātavāsa risk and raid strategy

कस्येमे शुकपत्राभै: पूर्वरर्थ: सुवासस: । उत्तरैरायसै: पीतैहेमपुड्खै: शिलाशितै:,जिनके पूर्वार्थभाग तोतेकी पाँखके समान रंगवाले और उत्तरार्धभाग सुवर्णमय पंखसे युक्त एवं पीले हैं, जो पत्थरपर घिसकर तेज किये हुए और लोहेके बने हैं, ऐसे ये सुन्दर पाँखवाले बाण किसके हैं?

kasyeme śukapatrābhaiḥ pūrvārthāḥ suvāsasaḥ | uttarair āyasaiḥ pītaiḥ hemapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ ||

Uttara sagte: „Wem gehören diese schönen Pfeile—deren Vorderteil wie Papageienfedern schimmert, deren Hinterteil gelb ist, aus Eisen gefertigt, mit goldener Befiederung versehen und durch Schleifen am Stein geschärft?“

कस्यof whom/whose
कस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
शुकपत्राभैःwith (those) having parrot-feather-like (appearance)
शुकपत्राभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुकपत्राभ
FormMasculine, Instrumental, Plural
पूर्वार्धाःthe fore-halves
पूर्वार्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootपूर्वार्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
सुवाससःbeautifully-clad / well-covered (i.e., well-feathered)
सुवाससः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवासस्
FormMasculine, Nominative, Plural
उत्तरैःwith the latter parts
उत्तरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Instrumental, Plural
आयसैःmade of iron
आयसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआयस
FormMasculine, Instrumental, Plural
पीतैःyellow
पीतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine, Instrumental, Plural
हेमपुड्खैःwith golden fletchings (pudkha)
हेमपुड्खैः:
Karana
TypeAdjective
Rootहेमपुड्ख
FormMasculine, Instrumental, Plural
शिलाशितैःsharpened on stone
शिलाशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशिलाशित
FormMasculine, Instrumental, Plural

उत्तर उवाच

U
Uttara (Prince of Virāṭa)
A
arrows (bāṇa)
I
iron (āyasa)
G
gold (hema)
P
parrot feathers (śukapatra)
W
whetstone/stone for sharpening (śilā)

Educational Q&A

The verse highlights discernment and attentiveness: even amid fear and uncertainty, one should observe carefully and inquire properly. It also reflects the kṣatriya milieu where the quality and ownership of weapons matter, implying responsibility and propriety in the use of martial power.

In the Virāṭa episode, Prince Uttara notices exceptionally crafted arrows and asks whose they are. The detailed description underscores their superior make, foreshadowing the presence and capability of a great warrior (contextually, Arjuna in disguise) and setting the stage for the coming confrontation.