Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Omens in the Kuru Host and Droṇa’s Recognition of Arjuna (क्लीबवेषधारी पार्थ-परिज्ञानम्)

सा हस्तिहस्तोपमसंहितोरू: स्वनिन्दिता चारुदती सुमध्यमा । आसाद्य तं वै वरमाल्यधारिणी पार्थ शुभा नागवधूरिव द्विपम्‌,उसकी परस्पर सटी हुई जाँघें हाथीकी सूँड़के समान सुशोभित होती थीं, दाँत चमकीले और मनोहर थे। शरीरका मध्यभाग बड़ा सुहावना था। वह अनिन्‍्द्य-सुन्दरी सुन्दर हार धारण किये उन कुन्तीनन्दन अर्जुनके पास पहुँचकर गजराजके समीप गयी हुई हथिनीके समान शोभा पा रही थी

sā hastihastopamasaṃhitōrūḥ svaninditā cārudatī sumadhyamā | āsādya taṃ vai varamālyadhāriṇī pārtha śubhā nāgavadhūr iva dvipam ||

Vaiśampāyana sprach: Mit eng aneinanderliegenden Schenkeln, schön wie der Rüssel eines Elefanten, tadellos und süß von Stimme, schlank in der Taille und ohne Makel, trat sie—eine vortreffliche Girlande tragend—zu Pārtha (Arjuna) heran. In ihrer glückverheißenden Schönheit glänzte sie wie eine junge Elefantenkuh, die sich einem mächtigen Bullen nähert.

साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
हस्ति-हस्त-उपम-संहित-ऊरुःhaving thighs close-set, comparable to an elephant’s trunk
हस्ति-हस्त-उपम-संहित-ऊरुः:
Karta
TypeAdjective
Rootहस्तिहस्तोपमसंहितोरु
FormFeminine, Nominative, Singular
स्व-निन्दिताnot blameworthy; faultless
स्व-निन्दिता:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वनिन्दिता
FormFeminine, Nominative, Singular
चारु-दतीhaving beautiful teeth
चारु-दती:
Karta
TypeAdjective
Rootचारुदती
FormFeminine, Nominative, Singular
सु-मध्यमाslender-waisted
सु-मध्यमा:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमध्यमा
FormFeminine, Nominative, Singular
आसाद्यhaving approached; reaching
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
FormAbsolutive (Gerund)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वर-माल्य-धारिणीwearing a garland (of choice/bridal garland)
वर-माल्य-धारिणी:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootवरमाल्यधारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
शुभाbeautiful; auspicious
शुभा:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Singular
नाग-वधूःan elephant-cow (elephant bride)
नाग-वधूः:
Karta
TypeNoun
Rootनागवधू
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike; as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्विपम्elephant (bull-elephant)
द्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
G
garland (mālya)
E
elephant (dvipa)
S
she-elephant (nāgavadhū)

Educational Q&A

The verse foregrounds auspicious conduct and irreproachable character (aninditā) alongside refined speech (cārudatī). In epic ethics, outer beauty is presented as harmonious with inner propriety, and the simile underscores dignified approach rather than aggression or impropriety.

A woman adorned with a fine garland approaches Arjuna (Pārtha). The narrator describes her physical grace through an elephant simile—like a young she-elephant nearing a powerful tusker—emphasizing her auspicious presence and the charged, courtly moment of approach.