Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
भीमसेन उवाच अहमेनं परित्रास्ये शासनात् तव पार्थिव । पश्य मे सुमहत् कर्म युध्यतः सह शत्रुभि:,भीमसेन बोले--महाराज! आपकी आज्ञासे मैं इन्हें सुशमाके हाथोंसे छुड़ा लूँगा। आज आप शत्रुओंके साथ युद्ध करते समय मेरे महान् पराक्रमको देखें
bhīmasena uvāca | aham enaṃ paritrāsye śāsanāt tava pārthiva | paśya me sumahat karma yudhyataḥ saha śatrubhiḥ ||
Bhīmasena sprach: „O König, auf deinen Befehl werde ich ihn aus den Händen Suśarmās befreien. Sieh heute meine große Tat und meine Kraft, während du dich mit den Feinden in die Schlacht begibst.“
भीमसेन उवाच
The verse highlights dharma in action: a warrior’s strength is ethically directed toward protection and rescue, carried out with disciplined obedience to a legitimate command rather than personal impulse.
Bhīma addresses King Virāṭa, promising—on the king’s order—to free the captive (implied) from Suśarmā’s control, and invites the king to witness his great martial exploit amid the ongoing conflict with the enemies.