Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः

The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight

कड्कबल्लवगोपाला दामग्रन्थिश्न वीर्यवान्‌ युद्धयेयुरिति मे बुद्धिर्वर्तते नात्र संशय:,'भैया! मेरे विचारमें यह बात आती है कि ये कंक, बल्‍लव, तन्तिपाल और ग्रन्थिक भी युद्ध कर सकते हैं, इसमें संशय नहीं है

kaṅka-ballava-gopālā dāma-granthiś ca vīryavān | yuddhāya yeyer iti me buddhir vartate nātra saṁśayaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „Mein Geist ist fest der Ansicht, dass diese Männer—Kaṅka, Ballava, der Rinderhirt und der im Knotenbinden Kundige—zu kämpfen vermögen. Daran besteht kein Zweifel.“

कङ्कKanka (name/person)
कङ्क:
Karta
TypeNoun
Rootकङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
बल्लवBallava (name/person)
बल्लव:
Karta
TypeNoun
Rootबल्लव
FormMasculine, Nominative, Singular
गोपालाGopala (cowherd; name/person)
गोपाला:
Karta
TypeNoun
Rootगोपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
दामग्रन्थिश्नDāmagranthin (one who ties/knots ropes; name/person)
दामग्रन्थिश्न:
Karta
TypeNoun
Rootदाम-ग्रन्थि-श्न
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्powerful, valiant
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धयेयुःmight fight / could fight
युद्धयेयुः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Plural, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
बुद्धिःthought, opinion
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
वर्ततेexists, occurs, arises
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kaṅka
B
Ballava
G
Gopāla
G
Granthi (knot-tier)

Educational Q&A

The verse highlights discernment and confidence in latent capability: even those appearing as ordinary attendants (through disguise or social role) may possess true martial strength; one should judge by inner prowess and conduct rather than outward labels.

In the Virāṭa episode, the narrator reports a character’s firm assessment that the disguised figures—Kaṅka and Ballava along with others identified by their roles—are fully able to take up battle, implying their concealed warrior nature and readiness for conflict.