Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कृपवाक्यं तथा नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel and a Discourse on Statecraft

तत्र बुद्धि प्रवक्ष्यामि पाण्डवान्‌ प्रति भारत । न तु नीति: सुनीतस्य शक्‍्यते<न्वेषितुं परै:,“भरतनन्दन! पाण्डवोंके विषयमें मेरी बुद्धिका जो निश्चय है, उसे बताता हूँ। जो उत्तम नीतिसे सम्पन्न है, उसकी उस नीतिका अनुसंधान दूसरे (अनीतिपरायण) मनुष्य नहीं कर सकते

O Spross der Bharatas, ich will darlegen, zu welchem Schluss mein Geist in Bezug auf die Pāṇḍavas gekommen ist. Doch die nīti dessen, der mit wahrhaft guter nīti begabt ist, vermögen andere—die dem Unrecht zuneigen—nicht zu ergründen.

तत्रthere/therein
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
बुद्धिम्thought, intention, decision
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLṛṭ (Simple Future), Parasmaipada, 1st, Singular
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नीतिःpolicy, right conduct
नीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनीति
FormFeminine, Nominative, Singular
सुनीतस्यof the well-guided/virtuous (one)
सुनीतस्य:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसुनीत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शक्यतेis possible/can be
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormLaṭ (Present), Ātmanepada, 3rd, Singular, Passive
अन्वेषितुम्to investigate/seek out
अन्वेषितुम्:
TypeVerb
Rootअन्वेष्
FormTumun (Infinitive)
परैःby others
परैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच