द्रौपद्याः भीमसेन-प्रबोधनम्
Draupadī Awakens Bhīmasena
सुवर्णमाला: कम्बूश्न कुण्डले परिहाटके । नानापत्तनजे शुभ्रे मणिरत्नं च शोभनम्
suvarṇamālāḥ kambūn kuṇḍale parihāṭake | nānāpattanaje śubhre maṇiratnaṃ ca śobhanam ||
Kīcaka sagte: „(Bringt) goldene Girlanden, Schmuck aus Muschel und Ohrringe aus feinem Gold; dazu helle, glückverheißende Juwelen und Edelsteine von erlesener Schönheit, aus vielen Handelsstädten herbeigeschafft.“
कीचक उवाच
The verse illustrates how wealth and luxury can be used as instruments of manipulation. Ethically, it contrasts external splendor with inner righteousness: gifts offered from lust or coercive intent are aligned with adharma, not true generosity.
Kīcaka orders valuable ornaments—gold garlands, conch-like adornments, earrings, and bright gems—sourced from many towns. This is part of his attempt to impress and pressure the woman he desires, revealing his arrogance and morally compromised intent.