Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Udīcī-diśi Tīrtha-kīrtana

Northern Sacred Places Enumeration

जो वेदवेत्ता और अध्यात्मशास्त्रके विद्वान्‌ ब्राह्मण हैं, वे परमात्मा श्रीकृष्णको ही सनातन धर्मरूप बताते हैं

ye vedavettāraḥ adhyātmaśāstra-vidaḥ brāhmaṇāḥ, te paramātmānaṃ śrīkṛṣṇam eva sanātana-dharma-rūpaṃ vadanti

Dhaumya sprach: „Jene Brahmanen, die die Veden wahrhaft kennen und in der Lehre vom Selbst bewandert sind, verkünden, dass das höchste Selbst — allein Śrī Krishna — die Verkörperung des ewigen Dharma ist.“

yewho (those who)
ye:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Plural
vedavettāraḥknowers of the Veda
vedavettāraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootveda-vettṛ
FormMasculine, Nominative, Plural
adhyātmaśāstravidvāṃsaḥlearned in the science of the Self (spiritual doctrine)
adhyātmaśāstravidvāṃsaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootadhyātma-śāstra-vidvas
FormMasculine, Nominative, Plural
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa
FormMasculine, Nominative, Plural
tethey
te:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Nominative, Plural
paramātmānamthe Supreme Self
paramātmānam:
Karma
TypeNoun
Rootparamātman
FormMasculine, Accusative, Singular
śrīkṛṣṇamŚrī Kṛṣṇa
śrīkṛṣṇam:
Karma
TypeProperNoun
Rootśrī-kṛṣṇa
FormMasculine, Accusative, Singular
evaindeed/alone
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
sanātanadharmarūpamas the form/embodiment of the eternal dharma
sanātanadharmarūpam:
Karma
TypeAdjective
Rootsanātana-dharma-rūpa
FormMasculine, Accusative, Singular
vadantisay/declare
vadanti:
TypeVerb
Rootvad
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada

धौम्य उवाच

धौम्य (Dhaumya)
परमात्मा (Paramātmā)
श्रीकृष्ण (Śrī Kṛṣṇa)
ब्राह्मण (Brāhmaṇas)
वेद (Veda)
अध्यात्मशास्त्र (Adhyātmaśāstra)
सनातन धर्म (Sanātana Dharma)

Educational Q&A

The verse asserts a theological-ethical identity: the highest spiritual reality (Paramātmā) and the eternal moral order (Sanātana Dharma) are not separate; learned Vedic and adhyātma authorities recognize Śrī Kṛṣṇa as the embodiment of that timeless dharma.

Dhaumya, speaking as a trusted priestly guide, invokes the testimony of Veda-knowing Brahmins and spiritual philosophers to establish Kṛṣṇa’s supreme status and to frame dharma as grounded in the divine—strengthening the listeners’ confidence in righteous conduct aligned with Kṛṣṇa.