Shloka 3

ते स्मरन्त: परिक्‍्लेशान्‌ वर्षे पूर्णे त्रयोदशे । विमोक्ष्यन्ति विषं क्रुद्धा: कौरवेयेषु भारत,भारत! वे तेरहवाँ वर्ष पूर्ण होनेपर अपनेको दिये हुए क्लेश याद करके कुपित हो कौरवोंपर विष उगलेंगे, अर्थात्‌ विषके समान घातक अस्त्र-शस्त्रोंका प्रहार करेंगे

O Bhārata, wenn das dreizehnte Jahr vollendet ist, werden sie, eingedenk der ihnen auferlegten Drangsale, im Zorn „Gift speien“ gegen die Kauravas—das heißt, sie werden mit Waffen zuschlagen, tödlich wie Gift.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्मरन्तःremembering
स्मरन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
परिक्लेशान्afflictions, hardships
परिक्लेशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिक्लेश
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्षेin the year
वर्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Locative, Singular
पूर्णेcompleted, fulfilled
पूर्णे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormNeuter, Locative, Singular
त्रयोदशेin the thirteenth (year)
त्रयोदशे:
Adhikarana
TypeAdjective (Ordinal/Number)
Rootत्रयोदश
FormNeuter, Locative, Singular
विमोक्ष्यन्तिthey will release, let loose
विमोक्ष्यन्ति:
TypeVerb
Rootवि + मुच् (धातु)
FormSimple Future (लृट्), Third, Plural, Parasmaipada
विषम्poison
विषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रुद्धाःangered
क्रुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृध् धातोः क्त)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Plural
कौरवेयेषुamong/against the Kauravas (sons of Kuru)
कौरवेयेषु:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootकौरवेय
FormMasculine, Locative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (Vocative epithet)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata (repeated address)
भारत:
TypeNoun (Vocative epithet)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच