Adhyāya 76: Kuṇḍina-praveśaḥ, Bhīmena satkāraḥ, Ṛtuparṇa-kṣamā, Aśvahṛdaya-pratyarpanam
Nala’s Reception and Reconciliation
स चतुर्थे ततो वर्षे संगम्य सह भार्यया । सर्वकामै: सुसिद्धार्थो लब्धवान् परमां मुदम्,चौथे वर्षमें अपनी प्यारी पत्नीसे मिलकर सम्पूर्ण कामनाओंसे सफलमनोरथ हो नल अत्यन्त आनन्दमें निमग्न हो गये
sa caturthe tato varṣe saṅgamya saha bhāryayā | sarvakāmaiḥ susiddhārtho labdhavān paramāṃ mudam ||
Dann, im vierten Jahr, wurde Nala wieder mit seiner Gemahlin vereint. Da all seine Wünsche erfüllt und seine Ziele vollends erreicht waren, erlangte er die höchste Freude.
बृहदश्चव उवाच
Endurance in suffering and steadfast commitment to dharma—especially marital fidelity and patience—culminate in restoration; rightful joy follows when trials are met without abandoning one’s ethical duties.
Bṛhadaśva narrates that in the fourth year Nala reunites with his wife (Damayantī). With his aims fulfilled, he experiences profound happiness, marking the turning point from separation and hardship to reconciliation and renewed well-being.