Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka
Keśinī’s Observations
बाहुको रथमादाय रथशालामुपागमत् । स मोचयित्वा तानश्चानुपचर्य च शास्त्रत:
bāhuko ratham ādāya rathaśālām upāgamat | sa mocayitvā tān aśvān upacarya ca śāstrataḥ ||
Bāhuka nahm den Wagen und begab sich zum Wagenhaus. Dort spannte er die Pferde aus und versorgte sie anschließend nach den rechten Vorschriften.
बृहदश्चव उवाच
Even routine work should be done with discipline and according to proper standards (śāstrataḥ). The verse highlights dharma expressed as careful, rule-guided service rather than mere outward heroics.
Bāhuka takes the chariot to the chariot-house, unharnesses the horses, and then tends to them properly, following the correct procedures expected of a skilled attendant.