दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure
जनयामास च ततो दमयन्त्यां महामना: । इन्द्रसेनं सुतं चापि इन्द्रसेनां च कन््यकाम्,महामना नलने दमयन्तीके गर्भसे इन्द्रसेन नामक एक पुत्र और इन्द्रसेना नामवाली एक कन्याको जन्म दिया
janayāmāsa ca tato damayantyāṁ mahāmanāḥ | indrasenaṁ sutaṁ cāpi indrasenāṁ ca kanyakām ||
Bṛhadaśva sprach: Danach zeugte der edelmütige Nala mit Damayantī zwei Kinder — Indrasena, einen Sohn, und Indrasenā, eine Tochter. So blieb selbst inmitten der Prüfungen die Kontinuität des Königshauses und die Pflicht zur Wahrung der Linie gewahrt.
बृहदश्व उवाच
The verse underscores continuity of household and royal duty: even when life is unstable, dharma includes sustaining family responsibilities and preserving lineage with care and legitimacy.
Bṛhadaśva narrates that Nala and Damayantī have two children—Indrasena (son) and Indrasenā (daughter)—marking a settled phase in their life before later upheavals in the Nalopākhyāna.