दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure
ततो हाहेति सहसा मुक्त: शब्दो नराधिपै:,फिर तो दूसरे राजाओंके मुखसे सहसा 'हाहाकार'-का शब्द निकल पड़ा
tato hāheti sahasā muktaḥ śabdo narādhipaiḥ
Da brach plötzlich aus den Mündern der anderen Könige der Ruf „Hā! Hā!“ hervor—ein spontaner Aufschrei von Schrecken und Schmerz über das, was sie soeben gesehen hatten.
बृहदश्व उवाच
The verse highlights the immediacy of human emotion: even kings, trained for restraint, involuntarily cry out when confronted with sudden distress—suggesting that ethical seriousness includes acknowledging suffering rather than masking it.
In Bṛhadaśva’s narration, a sudden event provokes the assembled kings to exclaim “Hā! Hā!” together, indicating collective shock and lamentation at a dramatic turn in the story.