Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
एवमुकक््त्वार्जुन: शैलमामन्त्रय परवीरहा
evam uktvārjunaḥ śailam āmantarya paravīrahā
Nachdem er so gesprochen hatte, nahm Arjuna—der Bezwinger feindlicher Helden—Abschied vom Berge, indem er ihn vor dem Aufbruch feierlich anredete, wie es sich für einen disziplinierten Krieger ziemt.
वैशम्पायन उवाच
Even in moments of action and departure, a dhārmic person maintains restraint and respect—formally taking leave and acknowledging place and circumstance—showing that power is guided by propriety.
After completing his speech, Arjuna respectfully addresses the mountain and departs; the epithet ‘paravīrahā’ underscores his established prowess as a destroyer of enemy champions.