Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
अथ जाम्बूनदवपुर्विमानेन महार्चिषा । कुबेर: समनुप्राप्तो यक्षैरनुगत: प्रभु:,तदनन्तर स्वर्णके समान शरीरवाले भगवान् कुबेर महातेजस्वी विमानद्वारा वहाँ आये। उनके साथ बहुत-से यक्ष भी थे
atha jāmbūnadavapur vimānena mahārcisā | kuberaḥ samanuprāpto yakṣair anugataḥ prabhuḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Dann traf dort der Herr Kubera ein, von Yakṣas begleitet, in einem strahlenden Himmelswagen, und sein Leib glänzte in goldenem Schimmer. Diese Szene kündet vom Eintritt eines göttlichen Hüters von Reichtum und Ordnung, dessen Gegenwart Autorität, Schutz und die disziplinierte Macht rechtmäßiger Herrschaft bezeugt.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that true prosperity and power are portrayed as orderly and guarded: Kubera’s radiant, sovereign arrival with attendants symbolizes wealth joined to authority and protection, not mere indulgence.
Vaiśampāyana narrates the entrance of Kubera, who comes in a brilliant vimāna and is accompanied by many Yakṣas, indicating a significant divine presence entering the scene.