Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्

अथ जाम्बूनदवपुर्विमानेन महार्चिषा । कुबेर: समनुप्राप्तो यक्षैरनुगत: प्रभु:,तदनन्तर स्वर्णके समान शरीरवाले भगवान्‌ कुबेर महातेजस्वी विमानद्वारा वहाँ आये। उनके साथ बहुत-से यक्ष भी थे

atha jāmbūnadavapur vimānena mahārcisā | kuberaḥ samanuprāpto yakṣair anugataḥ prabhuḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Dann traf dort der Herr Kubera ein, von Yakṣas begleitet, in einem strahlenden Himmelswagen, und sein Leib glänzte in goldenem Schimmer. Diese Szene kündet vom Eintritt eines göttlichen Hüters von Reichtum und Ordnung, dessen Gegenwart Autorität, Schutz und die disziplinierte Macht rechtmäßiger Herrschaft bezeugt.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
जाम्बूनद-वपुः-विमानेनby a chariot having a golden body/appearance
जाम्बूनद-वपुः-विमानेन:
Karana
TypeNoun
Rootजाम्बूनद-वपुस्-विमान
FormNeuter, Instrumental, Singular
महार्चिषाwith great radiance
महार्चिषा:
Karana
TypeAdjective
Rootमहार्चिस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
कुबेरःKubera
कुबेरः:
Karta
TypeNoun
Rootकुबेर
FormMasculine, Nominative, Singular
समनुप्राप्तःhaving arrived
समनुप्राप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-अनु-प्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
यक्षैःby/with Yakshas
यक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनुगतःfollowed/attended
अनुगतः:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kubera
Y
Yakṣas
V
Vimāna (celestial chariot)

Educational Q&A

The verse underscores that true prosperity and power are portrayed as orderly and guarded: Kubera’s radiant, sovereign arrival with attendants symbolizes wealth joined to authority and protection, not mere indulgence.

Vaiśampāyana narrates the entrance of Kubera, who comes in a brilliant vimāna and is accompanied by many Yakṣas, indicating a significant divine presence entering the scene.