Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
उन सब देवताओंने उस महापर्वतके विचित्र एवं तेजस्वी शिखरोंपर पहुँचकर वहाँ तपस्वी अर्जुनको देखा ।। ततो मुहूर्ताद् भगवानैरावतशिरोगत:ः । आजगाम रहेन्द्राण्या शक्र: सुरगणैर्वृत:
Tato muhūrtād bhagavān Airāvata-śiro-gataḥ | ājagāma rājendrāṇyāḥ Śakraḥ sura-gaṇair vṛtaḥ ||
Die Götter gelangten zu den wunderbaren, strahlenden Gipfeln des großen Berges und sahen dort den Asketen Arjuna. Bald darauf kam Śakra (Indra), der ruhmreiche Herr der Devas, auf dem Rücken/Haupt Airāvatas sitzend und von Scharen der Götter umgeben.
वैशम्पायन उवाच