Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)

युधिष्ठिरस्तु धर्मात्मा तद्‌ ब्रह्म मनसा यत: । धारयामास मेधावी काले काले सदाभ्यसन्‌,धर्मात्मा मेधावी संयतचित्त युधिष्ठिरने उस वेदोक्त मन्त्रको ममससे धारण किया और समय-समयपर सदा उसका अभ्यास करने लगे

vaiśampāyana uvāca | yudhiṣṭhiras tu dharmātmā tad brahma manasā yataḥ | dhārayāmāsa medhāvī kāle kāle sadābhyasan ||

Vaiśampāyana sprach: Yudhiṣṭhira, standhaft im Dharma, zügelte und lenkte seinen Geist und bewahrte jene heilige vedische Formel in sich. Weise und selbstbeherrscht übte er sie immer wieder zu den rechten Zeiten und machte die disziplinierte Wiederholung zu einem Teil seines sittlichen Lebens.

युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रह्मsacred formula/holy utterance (brahman)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
यतःrestrained/controlled
यतः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धारयामासheld/retained (kept in mind)
धारयामास:
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
FormPeriphrastic perfect (लिट्), Third, Singular
मेधावीintelligent/wise
मेधावी:
Karta
TypeAdjective
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेat a time/season
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
कालेat (each) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
अभ्यसन्practised/repeated
अभ्यसन्:
TypeVerb
Rootअभि+अस् (धातु) / अभ्यस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
B
brahma (Vedic mantra/holy formula)

Educational Q&A

Righteousness is sustained by inner discipline: a dharmic person restrains the mind, retains sacred instruction, and practices it regularly. Ethical steadiness is shown not only in ideals but in repeated, timely cultivation (abhyāsa).

The narrator describes Yudhiṣṭhira as mentally restrained and wise, keeping a Vedic sacred formula (brahma/mantra) in mind and practicing it repeatedly at appropriate times, indicating his continued spiritual-ethical regimen during the events of the Vana Parva.