यश: सत्यं दम: शौचमार्जवं ह्वीरचापलम् | दानं तपो ब्रह्मचर्यमित्येतास्तनवो मम,यश, सत्य, दम, शौच, सरलता, लज्जा, अचंचलता, दान, तप और ब्रह्मचर्य--ये सब मेरे शरीर हैं
yaśaḥ satyaṁ damaḥ śaucam ārjavaṁ hrīr acāpalam | dānaṁ tapo brahmacaryam ity etās tanavo mama ||
Der Yakṣa sprach: „Ruhm, Wahrhaftigkeit, Selbstbeherrschung, Reinheit, Geradheit, Schamhaftigkeit und Standhaftigkeit; dazu Großzügigkeit, Askese und die Disziplin des Brahmacarya—das sind meine eigenen Glieder.“
यक्ष उवाच
The verse teaches that the highest identity is ethical: truth, self-control, purity, straightforwardness, modesty, steadiness, generosity, austerity, and brahmacarya are presented as the very ‘body’ of the Yakṣa. It implies that divinity and authority are grounded in embodied virtues, not merely in appearance or power.
During the Yakṣa-prashna episode in the forest, the Yakṣa questions the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) and reveals principles of dharma. Here the Yakṣa describes his own ‘limbs’ as a set of virtues, framing the encounter as a moral examination where right conduct is the true mark of the divine.