तत्रोपसदन चक्रे द्रोणस्येष्वस्त्रकर्मणि । सख्यं दुर्योधनेनैवमगमत् स च वीर्यवान्,वहाँ उसने धरनुर्वेदकी शिक्षा लेनेके लिये आचार्य द्रोणकी शिष्यता स्वीकार की। इस प्रकार पराक्रमी कर्णकी दुर्योधनके साथ मित्रता हो गयी
tatro'pasadanaṃ cakre droṇasyeṣv-astrakarmaṇi | sakhyaṃ duryodhanenaivam agamat sa ca vīryavān ||
Dort trat er feierlich in die Schülerschaft Droṇas ein, um die Disziplinen des Bogenschießens und den Gebrauch der Wurf- und Fernwaffen zu erlernen. So wurde der tapfere Karṇa in Freundschaft an Duryodhana gebunden—ein Bündnis, das später Loyalitäten und moralische Entscheidungen im heraufziehenden Konflikt prägen sollte.
वैशम्पायन उवाच
Training and capability are shaped not only by a teacher but also by the alliances one forms; friendship can become a binding moral force that later influences choices of loyalty and dharma.
Karṇa approaches Droṇa and becomes his student to learn archery and weapon-skills; through this development, Karṇa’s friendship with Duryodhana is established.