Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

व्रतं वै मम लोको<यं वेत्ति कृत्स्नं विभावसो | यथाहं द्विजमुख्येभ्यो दद्यां प्राणानपि ध्रुवम्‌,सूर्यदेव! संसारमें सब लोग मेरे इस व्रतके विषयमें पूर्णरूपसे जानते हैं कि मैं श्रेष्ठ ब्राह्मणोंके याचना करनेपर उन्हें निश्चय ही अपने प्राण भी दे सकता हूँ

vrataṁ vai mama loko ’yaṁ vetti kṛtsnaṁ vibhāvaso | yathāhaṁ dvijamukhyebhyo dadyāṁ prāṇān api dhruvam, sūryadeva |

Karna sprach: „O Vibhāvasu, o Sonnengott! Die ganze Welt kennt mein Gelübde in vollem Umfang: Wenn die Vornehmsten der Zweimalgeborenen, die Brahmanen, mich bitten, werde ich gewiss sogar mein eigenes Leben geben. So fest steht mein Schwur der Freigebigkeit.“

व्रतम्vow
व्रतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ममof me / my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
लोकःthe world/people
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेत्तिknows
वेत्ति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
कृत्स्नम्entirely, wholly
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
विभावसोO Vibhāvasu (Sun/Fire, radiant one)
विभावसो:
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाthat / in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
द्विजमुख्येभ्यःto the foremost Brahmins
द्विजमुख्येभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजमुख्य
FormMasculine, Dative, Plural
दद्यात्may give / would give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative, 1st, Singular, Parasmaipada
प्राणान्life-breaths, life
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव
सूर्यदेवO Sun-god
सूर्यदेव:
TypeNoun
Rootसूर्यदेव
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
S
Surya (Vibhavasu, Suryadeva)
D
dvija (brahmins)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of steadfast generosity (dāna) upheld as a vow: true giving is not occasional but a firm commitment, even at personal cost. It also shows how public reputation and self-identity can bind a person to dharma-like obligations.

Karna addresses the Sun-god (his divine father) and declares that the whole world knows his famous vow: when eminent brāhmaṇas request, he will grant their request even if it costs him his life. This sets the stage for a test of his famed liberality.