Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment
त॑ दृष्टवा सहसोत्थाय भर्तुन्यस्य शनै: शिर: । कृताञ्जलिर्वाचार्ता हृदयेन प्रवेपती,उन्हें देखते ही सावित्रीने धीरेसे पतिका मस्तक भूमिपर रख दिया और सहसा खड़ी हो हाथ जोड़कर काँपते हुए हृदयसे वह आर्त वाणीमें बोली
taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya bhartur nyasya śanaiḥ śiraḥ | kṛtāñjalir vācārtā hṛdayena pravepatī ||
Als sie ihn sah, erhob sich Sāvitrī sogleich. Behutsam legte sie den Kopf ihres Gatten nieder, faltete die Hände in Ehrfurcht und sprach mit von Schmerz erstickter Stimme, während ihr Herz bebte.
मार्कण्डेय उवाच