Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

कुन्ती द्वारा ब्राह्मण-सेवा

Kuntī’s Regulated Hospitality to a Brāhmaṇa Guest

तस्य नान्यो निहन्तास्ति त्वामृते शत्रुकर्शन । स दंशितो$भिनिर्याय त्वमद्य बलिनां वर

tasya nānyo nihantāsti tvāmṛte śatrukarśana | sa daṃśito 'bhiniryāya tvam adya balināṃ vara ||

Mārkaṇḍeya sprach: „Für ihn gibt es keinen anderen Bezwinger als dich, o Zermalmer der Feinde. Nun, vom Giftstachel getroffen, bricht er in rasender Wut hervor — heute musst du, Bester unter den Starken, ihm entgegentreten.“

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, nominative, singular
निहन्ताslayer
निहन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootनि-हन् (धातु) → निहन्तृ
Formmasculine, nominative, singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, third, singular, parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formmasculine, accusative, singular
ऋतेexcept/without
ऋते:
TypeIndeclinable
Rootऋते
शत्रुकर्शनO crusher of enemies
शत्रुकर्शन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootशत्रु-कर्शन
Formmasculine, vocative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
दंशितःarmed/accoutred (having put on armor)
दंशितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदंशित
Formmasculine, nominative, singular
अभिनिर्यायhaving come forth/advanced
अभिनिर्याय:
TypeVerb
Rootअभि-नि-या
Formabsolutive (त्वा/ल्यप्), active
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formmasculine, nominative, singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
बलिनाम्of the strong (men)
बलिनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootबलिन्
Formmasculine, genitive, plural
वरO best/excellent one
वर:
Sambodhana
TypeNoun
Rootवर
Formmasculine, vocative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
śatrukarśana (epithet of the addressed hero)
B
balināṃ vara (epithet of the addressed hero)