Previous Verse

Shloka 285

Karṇa-kuṇḍala-kavaca-jijñāsā; Kuntibhoja’s hospitality and Pṛthā’s appointment (कर्णकुण्डलकवचजिज्ञासा)

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि रामोपाख्यानपर्वणि रामरावणद्वन्ड्युद्धे पज्चाशीत्यधिकद्वधिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत रामोपाख्यानपर्वमें रम-रावणद्वन्धयुद्धविषयक दो सौ पचासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi rāmopākhyānaparvaṇi rāma-rāvaṇa-dvandva-yuddhe pañcāśīty-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ |

So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Vana Parva, in dem Abschnitt namens Rāmopākhyāna (die Episode von Rāma), das zweihundertfünfundachtzigste Kapitel, das den Zweikampf zwischen Rāma und Rāvaṇa schildert. Dieses Kolophon bezeichnet den Abschluss dieser Erzähleinheit und rahmt den Kampf nicht als bloßes Schauspiel, sondern als moralisch aufgeladene Konfrontation, in der die rechtmäßige Ordnung gegen zerstörerische Macht behauptet wird.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
रामोपाख्यानपर्वणिin the Rāmopākhyāna-parvan (section on the tale of Rāma)
रामोपाख्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरामोपाख्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
रामरावणद्वन्द्वयुद्धेin the duel-battle of Rāma and Rāvaṇa
रामरावणद्वन्द्वयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरामरावणद्वन्द्वयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चाशीत्यधिकद्विशततमःthe two-hundred-and-eighty-fifth (chapter)
पञ्चाशीत्यधिकद्विशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चाशीत्यधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
R
Rāmopākhyāna
R
Rāma
R
Rāvaṇa

Educational Q&A

As a colophon, the verse chiefly teaches how the epic frames events: the duel of Rāma and Rāvaṇa is presented as a dharmically significant confrontation, where the narrative emphasizes the restoration of rightful order over oppressive force.

This is the closing formula for the chapter: it announces that, within Vana Parva’s Rāmopākhyāna, the chapter dealing with the Rāma–Rāvaṇa duel-battle has concluded.