Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
यः समुत्पतितं हर्ष दैन्यं वा न नियच्छति । स नश्यति श्रियं प्राप्य पात्रमाममिवाम्भसि
yaḥ samutpatitaṁ harṣaṁ dainyaṁ vā na niyacchati | sa naśyati śriyaṁ prāpya pātram āmam ivāmbhasi ||
Vaiśampāyana sprach: Wer plötzliche Freude oder plötzliche Niedergeschlagenheit nicht zügelt, geht zugrunde, selbst nachdem er Wohlstand erlangt hat—wie ein ungebranntes Tongefäß, das zwar geformt ist, sich aber im Wasser auflöst.
वैशम्पायन उवाच
Prosperity is sustained by self-control: one must restrain sudden surges of joy and dejection; otherwise, even gained fortune leads to ruin, like an unbaked clay pot dissolving in water.
Vaiśaṃpāyana delivers a moral instruction in the form of a vivid simile, warning that uncontrolled emotional reactions can destroy a person’s stability even after they attain success or royal fortune.