Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
वैशम्पायन उवाच स सुहृद्भिरमात्यैश्न भ्रातृभि: स्वजनेन च । बहुप्रकारमप्युक्तो निश्चयाज्न विचाल्यते
Vaiśampāyana uvāca: sa suhṛdbhir amātyaiś ca bhrātṛbhiḥ svajanena ca | bahuprakāram apy ukto niścayān na vicālyate ||
Vaiśampāyana sprach: Obgleich er von seinen Wohlgesinnten, Ministern, Brüdern und eigenen Verwandten auf vielerlei Weise ermahnt wurde, vermochte ihn niemand von seinem festgefügten Entschluss abzubringen.
वैशम्पायन उवाच
Even wise and affectionate counsel cannot help a person who clings to an unrighteous resolve; stubbornness in adharma hardens the mind against correction and becomes a seed of downfall.
Vaiśampāyana tells Janamejaya that Duryodhana was repeatedly advised by friends, ministers, brothers, and relatives, yet he remained unmoved and would not abandon his determined course.