Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

नानाप्रहरणं घोरमदृश्यत महद्‌ बलम्‌ | तद्‌ वै घोरमसंख्येयं गर्जच्च विविधा गिर:

nānāpraharaṇaṁ ghoraṁ adṛśyata mahad balam | tad vai ghoraṁ asaṅkhyeyaṁ garjacca vividhā giraḥ ||

Da erschien ein gewaltiges, schauriges Heer, mit vielerlei Waffen gerüstet. Wahrlich, es war furchtbar und unzählbar und brüllte mit mancherlei Schlachtrufen—ein unheilvoller Ansturm kriegerischer Macht.

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
प्रहरणम्weaponry, arms
प्रहरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहरण
FormNeuter, Nominative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
अदृश्यतwas seen, appeared
अदृश्यत:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada (passive sense)
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
बलम्army, force
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
घोरम्terrible
घोरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
असंख्येयम्countless
असंख्येयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंख्येय
FormNeuter, Nominative, Singular
गर्जत्roaring
गर्जत्:
Karta
TypeAdjective
Rootगर्ज्
FormNeuter, Nominative, Singular
विविधाःvarious
विविधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormFeminine, Nominative, Plural
गिरःvoices, cries
गिरः:
Karta
TypeNoun
Rootगिर्
FormFeminine, Nominative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

महत् बलम् (a great army/host)
नानाप्रहरण (various weapons)
विविधा गिरः (various cries/roars)